Я даже и не ожидала, что
так случиться именно со мной. Я всегда была тем человеком, у которого есть
план. Это было и есть одним из самого важного в моей жизни. Всё должно быть
запланировано. Я думала что пойду, сдам экзамен, в это время мне уже начнут
искать семью – и потом, уже после экзамена, мне позвонит семья, и мы поговорим.
Но я простой человек, и мне не дано знать, что будет в будущем. Именно так и
оказалось.
Это было совершенно обычное утро, я собиралась на работу - как вдруг зазвонил телефон. Мне позвонили из агентства и сказали, что я должна срочно приехать. По телефону мне отказывались что-либо сказать, поэтому я бросила все свои дела и поехала. Я чувствовала, что они хотят рассказать мне какую-то хорошую новость, поэтому, когда я зашла и увидела радостное лицо менеджера – я сразу всё поняла! Мне нашли семью!
Это было совершенно обычное утро, я собиралась на работу - как вдруг зазвонил телефон. Мне позвонили из агентства и сказали, что я должна срочно приехать. По телефону мне отказывались что-либо сказать, поэтому я бросила все свои дела и поехала. Я чувствовала, что они хотят рассказать мне какую-то хорошую новость, поэтому, когда я зашла и увидела радостное лицо менеджера – я сразу всё поняла! Мне нашли семью!
Я была просто счастлива
это услышать и прочитать их анкету. Наверное, каждая оперка меня поймёт – ведь
это так занимательно – начать читать про людей, у которых ты, может быть,
проживёшь год, с которым будешь делить быт и дом, вечера и дни. Первое что я
увидела в анкете, был город. Ditzingen (nähe Stuttgart). Я была просто счастлива, я очень хотела поехать в
Штутгарт, а Дитцинген находится совсем рядом. Потом я начала читать их анкету.
В целях конфиденциальности
я не буду называть ни имена, ни возраст – давайте сразу же, «на берегу»,
договоримся, что они будут – гастмамой, гастпапой и Аней (моей
маленькой сестрёнкой или киндерсюрпризом).
Могу сказать, что они
достаточно молодые, они жили в городе Карсруэ, но к моему приезду переедут в
Динцинген (точнее уже переехали). Мы будем жить вместе с родителями гастмамы в огромном доме с самым
большим садом, который я только видела в своей жизни. Недалеко (насколько я
поняла) живёт ещё ее дядя и тетя, а также бабушка. В общем, мне представиться
уникальная возможность пообщаться с немцами всех возрастов – молодые
гастродители, чуть более взрослые родители гастмамы и старое поколение немцев.
Вы спросите - что повергло
меня в шок? Это был возраст маленькой девочки – сейчас ей 9 месяцев. Т.е. когда
я приеду ей будет примерно 11. Сначала я испугалась, ведь это реально очень
мало. Но потом, поговорив с мамой, я подумала что, возможно, это даже хорошо.
По крайней мере, я точно буду знать, что и когда мне делать, и не нужно будет
много времени тратить на дорогу, отводя ее на теннис или музыку.
Приветственное письмо они
написали мне на английском – потому что подумали, что в данный момент мне легче
будет говорить на нём. В письме они рассказали немного о себе, о своей семье, чем они любят заниматься и
скинули несколько фотографий. Когда я увидела это маленькое чудо – я была в
восторге. Она просто лапочка, такая миленькая. Надеюсь, в жизни она будет такая
же, как и на этой фотографии.
Я успела только лишь
дочитать письмо, как новости начали «сыпаться» мне на голову. Мне сказали, что
семья позвонит уже сегодня. Я была в шоке. Скорее всего, я была еще просто
морально к этому не готова, но у меня было еще пол дня!.. Я должна была хорошо
поговорить с семьей, ведь они мне очень понравились. Не знаю почему именно –
просто их анкета и письмо настолько отображали наши общие интересы, что в тот
момент я поняла что не хочу другую семью!..
Приехав с работы в 6 часов
я разложила перед собой свои записи, положила рядом сотку, закрыла все окна и
двери, включила Скайп и стала ждать.
Советы: чаще всего семьи
звонят при помощи Скайпа (Skype) вам на
телефон – поэтому, когда вы говорите – вы можете слышать и себя и их, причём
себя вы будете слышать очень хорошо, а вот они будут постоянно пропадать. Очень
сложно сконцентрироваться, поэтому старайтесь говорить с семьей в каком-то
тихом месте, чтобы лишние звуки вам не мешали.
Также я бы посоветовала
вам записать некоторые вопросы для семьи на листочек и носить его с собой
(когда вы знаете, что семья должна позвонить). Иногда из-за страха люди
теряются, и даже вроде бы банальные фразы про погоду можно просто забыть.
При разговоре с семьей
будьте очень веселыми – никому не нужна зануда дома! Если вам позволяют знания
немецкого - вы можете пошутить немного, но не переусердствуйте, ведь всё-таки
вам звонят по делу, понять – подходите вы или нет.
Если же знания немецкого у
вас пока не достаточно хороши – вы вместе можете сказать что телефонная связь
очень плохая, и попросить их переписываться с помощью E-mail почты.
Когда вы пишете письмо - у вас есть больше времени подумать, что написать, как
правильно. Да и для немецкой семьи это будет удобнее – ведь связь всё-таки не
дешевая.
Если вас спросят о том – хотите ли вы что-то у них узнать,
обязательно спросите что-то – так вы покажете, что вам они интересны. Мой
личный совет – при первом разговоре по телефону не спрашивайте ни про зарплату,
ни про то будут ли они оплачивать проездной и курсы (это можно спросить и в
письмах). Спросите про детей – что они любят, что кушают, чем занимаются. Вы
должны показать семье, что вы любите детей и едите туда не просто что бы
выучить язык – а чтобы помогать им с детьми!
Что касается меня – я так
и просидела с 6 вечера почти до 3 ночи в ожидании. Мне так никто и не позвонил.
На следующий день к вечеру я начала отчаиваться, в голове начали появляться
разные мысли – может быть они передумали? Или нашли еще кого-то?... И как
только я совсем расстроилась – зазвонил телефон. Смотрю – миллион цифр! Явно,
значит Германия! Судорожно закрываю все окна, двери и беру трубку…
Разговаривали мы почти 15
минут. Я не ожидала, что мне будет так легко разговаривать с совершенно
незнакомыми людьми. Конечно, я очень переживала! Первые 5 минут мы говорили на
денглише (только в тот момент я, наконец, поняла, что это такое – когда начало
предложения у тебя на английском, потом немецкие слова, и конец опять на смеси
английско-немецкого). Гастмама спросила меня – на каком мы будем говорить. Я
сказала всё равно, потому что я настолько настроила себя на немецкий, что не
могла правильно составить предложения на английском, хотя учу его почти всю
жизнь.
Мы очень хорошо
поговорили, постоянно смеялись. Она оказалась очень веселой и доброй женщиной
(немного странно называть ее так, потому что она очень молодая). По фотографиям
я думала, что она очень серьёзная, немного даже чопорная. А оказалось
совершенно наоборот. Я несколько раз переспрашивала то, что они сказали – она
смеялась и повторяла снова. Когда я спросила что ест малышка – она очень долго
рассказывала. Это единственный момент, из которого я не поняла ничего, только
лишь отдельные слова – каша, овощи…
Вопросы, которые у меня
спрашивали – почему я хочу стать О-пер, есть ли у меня опыт с детьми, когда я
смогу к ним приехать. В принципе это и всё что на тот момент их интересовало.
Когда же я начала задавать вопросы – началась нормальная беседа. Я спрашивала в
большей степени о ребенке – потому что знала, что родители хотят больше слышать
об этом. Все остальные вопросы можно решить и с помощью писем.
Не знаю, как так
получилось – но с середины разговора мы говорили практически только на немецком,
и я почти всё понимала и могла ответить. В конце я всё же сказала что их очень
плохо слышно, и, возможно, будет лучше, если мы пообщаемся с помощью E-mail. Она
сказала, что это было бы замечательно. Мы очень мило попрощались, и я положила
трубку.
Наверное, я никогда не
забуду те чувства, которые охватывали меня в тот момент. Сначала я думала, что
разговор прошёл очень хорошо. Потом, через минут 10 я подумала что нет… В
общем, я начала очень сильно переживать.
Этим же вечером я написала
им письмо. В письме я извинилась (всё равно) что не смогла поговорить с ними
свободно. Попросила их войти в моё положение – то, что я в первый раз говорила
с носителем этого языка, да еще и по телефону. И что мне было очень приятно
слышать их.
Я не знала – ответят ли
они мне, что будет дальше. В тот вечер я долго сидела в интернете и внезапно
получила письмо. Я совершенно не ожидала, что они ответят так быстро. И…о!
Какой же был у меня шок и радость, когда я прочитала их письмо, в котором
гастмама писала, что прекрасно понимает насколько это сложно, что она находит
наш разговор очень милым, и что она вообще не ожидала, что я так хорошо говорю
по-немецки!.. Я была просто счастлива!
Так началась наша
переписка. Мы писали (и пишем) письма друг другу почти каждый день. Я стараюсь
писать содержательные письма, они отвечают мне тем же. Я уже очень много знаю о их семье, о их традициях,
планах и привычках. Это так интересно узнавать совершенно новых людей,
знакомиться с их устоями. Я не могу дождаться нашего знакомства.
И все же для того чтобы мне дали визу мне необходим был тест Гёте института.
ПРиветик)Закончила-то как---заинтриговала так, что невольно хочется попросить историю про Гёте институт)))
ОтветитьУдалитьфишка с "советом" очень понравилась)и еще я считаю, что очень хорошее решение-скрывать имена, я допустила ошибку, писала сначала настоящие имена, выставляла фотки дома...меня в этом упрекнули и я поняла, что творю, пришлось все изменять, а некоторое и удалять...насчет денглиша--оо, сколько я на немуже наобщалась)))вроде какговорю на немецком, а потом оказывается, что на английском)))
и еще tut mir leid что тебе пришлось так долго ждать телефонного разговора...мне-то сказали за три часа до звонка, и то, я думала, что с ума сойду...а до след. дня я бы наверное не продержалась)))
но ты-умничка!!!очень рада за тебя) и спасибо, что искренне радуешься за меня!)
В следующем посте будет, обещаю :) А он будет, наверное, в понедельник.
ОтветитьУдалитьДа, я именно и завела блог чтобы на своём примере давать советы.
Нет, то что фотки - это будут как только я приеду, пока просто нечего выставлять. Про имена это да.
Ох, я была на нервах пока ждала. Это было жутко!!!
:) Спасибо за то что читаешь и комментируешь.
а зачем тебе тест для визы?
ОтветитьУдалитьПотому что этот тест для нашей страны (и для многих других) находится в списке документов для посольства.
ОтветитьУдалитьБез этого теста, точнее сертификата у нас документы не принимают. Не хотят выпускать из страны.
Т.е. мы сдаём тест на то как мы знаем немецкий язык, а потом ещё в посольстве у нас собеседование с атташе (на знание языка).
ничего себе у вас правила...жестоко...
ОтветитьУдалитьАня, да. От нас вообще практически нереально выехать в Германию. Слишком они много правил в посольстве придумали.
ОтветитьУдалить